Знамение вновь подчёркивает: только праведные люди способны постигать истины знамений и видений Господа своего, слышать голос и внушение Аллаха. Праведен человек или нет, знает только Бог. Людям лучше говорить о правдивости. Юноша обратился с просьбой к Иосифу раскрыть истину видения царя. Он говорит: «Может быть, я вернусь к людям, может быть, они узнают!» Не напрасны его сомнения. Если он вновь забудет, что на его постоянно, разрушающе действуют злокачественные излучения Млечного Пути, то морально-этический кодекс благородного человека им не будет исполнен. Вместо творения блага людям, он будет совершать злые. Человек не животное. Ему должны быть присущи благородные поступки. Благородные – рождать благо людям. В современном обществе настолько затаскали слова религиозных первоисточников, что уже утеряли их истинный смысл. Благородными называют сами себя многие, а творить добрые дела людям способен далеко не каждый. Говорить: «Еврейский Бог, христианский Бог, мусульманский Бог, Иосиф – еврей», этому мы научились, вопреки общности возникновения современных религиозных первоисточников. Знамение учит: соблюдать морально-этический кодекс благородного человека обязан каждый человек.
47 (47). Сказал он: «Будете вы сеять семь лет, трудясь по обычаю, что вы сожнёте, оставляйте то в колосе, помимо немногого, что вы съедаете.
Иосиф сказал: «Внедрять в разум людей семь Заповедей Аллаха вы будете весь период их жизни на земле. Занимайтесь созидательной творческой деятельностью на пути к Истине всю свою жизнь, по велению Аллаха. Это поможет вам воспитать праведных людей. Плод вашей праведности – совершенство знаний истины вероучения Бога. Совершенные люди перейдут из Временного измерения земли в Параллельный мир. Употребляйте энергию электростатистической плазмы земли для своей жизнедеятельности. Это не нанесёт вреда вам и окружающей действительности. Электростатистической плазмы вы истратите немного; это не нанесёт вреда гармонии сил взаимодействия человека и Вселенной – «помимо немногого, что вы съедаете».
48 (48). Потом наступят после этого семь тяжёлых лет, которые съедят то, что вы приготовили для них, кроме немногого, что вы сохраните.
Потом наступит период Конца Света земли. Это самый тяжёлый период в жизнедеятельности поколений человека. Людьми будут забыты семь Заповедей Аллаха, т.к. «шатёр для жизни» будет разрушаться и в разум людей проникнут сильные излучения Млечного Пути. В своём безумии люди станут убивать друг друга. Для них вы обязаны сохранить в чистоте и истинности религиозные первоисточники. Но в этот период настолько изменятся климатические условия, что мир Временного измерения земли будет продолжать рушиться. Стихийные бедствия не дадут людям полноценно жить. Они станут проклинать Аллаха. Не многие из них стоически перенесут бедствия периода Конца Света и будут жить по истинам религиозного учения Аллаха. Их стоицизм и покорное следование семи Заповедям будут вознаграждены вечной жизнью в Параллельном измерении – «кроме немногого, что вы сохраните».
49 (49). Потом наступит после этого год, когда людям будет послан дождь и когда они будут выжимать».
Неправедные люди, в день воскресения, окажутся в Пропасти. Праведные люди будут вечно жить в Параллельном мире. Пропасть, с разорванным в клочья «шатром для жизни», будут скованы электрогравитационным калибровочным полем – «цепью железною». Пройдет тысяча Божьих лет и шатёр для жизни начнёт разворачиваться над Пропастью и заполнить пространство земли Временного измерения. Неправедные люди выйдут из Пропасти и станут вновь жить на земле – «Наступит год, когда людям будет послан дождь». Дождь – символ чистой плазмы Параллельного мира, которая многими потоками устремится на землю и восстановит условия для жизни человека. Если в период дня воскресения на земле было два измерения, то эти преобразования повлекут за собой возникновение трёх измерений. Коренные изменения затронут и жизнь праведных людей Параллельного измерения земли – «когда они будут выжимать» т.е. неправедные люди и атмосфера станут вытеснять вечно живущих. Аллах друг и помощник праведных людей. Поэтому шатёр для жизни вновь сомкнётся над Пропастью и неправедные люди окажутся в Пропасти на вечные мучения. Иосиф предсказывает те же события в жизнедеятельности людей, которые излагает И.Богослов в Апокалипсисе. И.Богослов излагает точно и беспристрастно знамения, которые Аллах показывает ему в виде видений и подсказывает Своим голосом.
50 (50). И сказал царь: «Приведите мне его!» Когда к нему пришёл посланец, он сказал: «Вернись к твоему господину и спроси его: «Что было с женщинами, которые порезали себе руки?» — Поистине, мой Господь сведущ в их кознях!»
Разъясним этот аят более подробно. Сама биологическая жизнь требует, чтобы на земле жили праведные люди. Они не станут наносить вреда людям и окружающей действительности. Поэтому царь потребовал привести к нему праведного Иосифа. Царь был из людей справедливых. Женщины очень упрямы в своей материнской любви. Любовь к своим детям делает их слепыми. Они хотят лучшей жизни своим поколениям во Временном измерении земли. Они принуждают своих мужей накапливать материальные ценности, чтобы их дети жили в этом мире счастливо и беззаботно. Этим они подрезают руки самим себе, воспитывая своих детей на предметах роскоши. Привыкшие к роскоши их дети, станут притеснять других людей и делать их своими рабами. Это порождает зависть и зло неравноправия. Зло биополя большой массы людей разрушает шатёр для жизни, сотворённый Аллахом. Ведь жизнь человеку даёт энергия электростатистической плазмы нашего мира, как и атому, с вращающимися вокруг него электронами. Электроны и атомы – долгожители. Но под воздействием излучений Млечного Пути их жизнь конечна. Безвредная энергия электростатистической плазмы, поглощаемая электронами, с течением времени преобразуется в злую. Техническими средствами мы снимаем злую энергию электронов. Получаем электрический ток, который убивает человека при соприкосновении с ним. Электрон не защищён от вредоносного излучения Млечного Пути. Религиозное учение Аллаха предлагает нам защиту, в виде истин знамений первоисточников. Извращая или не исполняя истины знамений Аллаха, мы невольно создаём благоприятные условия проникновения в наше тело и разум вредоносные излучения Млечного Пути. Энергия излучений тела и разума (биополя) становится злой, она и разрушает «шатёр для жизни. Когда женщины это поймут, тогда не станут стремиться к материальному обогащению и не станут своих детей воспитывать на этих принципах. Они станут стремиться к духовному обогащению себя и своих детей – «Поистине, мой Господь сведущ в их кознях!»
51 (51). Он сказал: «В чём ваше дело, когда вы соблазняли Йусуфа?» Они сказали: «Упаси боже! Мы не знаем за ним ничего дурного». Жена вельможи сказала: «Теперь выяснилась истина, я соблазняла его, а он из числа правдивых!» —
Женщины нарушили запрет Аллаха: «Не прелюбодействуй». Между мужчинами и женщинами должны быть партнёрские взаимоотношения, основанные на взаимной любви и уважении. Семья должна быть крепкой ячейкой общества. Давать даже малейший повод к разладу в семье, никто не имеет права. Любовь, честность и правдивость, взаимное уважение сплачивает семью. Рано или поздно, истина восторжествует, а ложь выйдет наружу. Праведный человек – пример честности и подражания. Скромность украшает человека. Самолюбие, гнев, недостойное поведение делают его грешником. Во время признать свои ошибки, значит стать на путь исправления – «я соблазняла его, а он из числа правдивых!»
52 (52). «Это – дабы он узнал, что я не обманул его втайне и что Аллах не ведёт прямым путём козни изменников.
С помощью Аллаха Иосиф восстановил истину. Жена египтянина преступила два запрета Аллаха: не ври, не прелюбодействуй. А это смертельные грехи. Хорошо то, что она признала свои ошибки. Этим Иосиф доказал свою правдивость и греховность его жены. «Нет ничего тайного, чтобы оно не открылось» — утверждал И.Христос. Стремление к истинным знаниям, помогут человеку открыть множество тайн Вселенной.
53 (53). Я не оправдываю свою душу, — ведь душа побуждает к злу, если только не помилует Господь мой. Поистине, Господь мой прощающ, милосерд!»
Иосиф не оправдывает себя, что когда думал о египтянке, допустил греховную мысль. Необходимо своевременно осознавать свои ошибки и становиться на путь исправления. Под влиянием Млечного Пути, разум человека побуждает к злу. Нужно надеяться на милость Аллаха и жить по истинам вероучения – «Поистине, Господь мой прощающ, милосерд!»
54 (54). И сказал царь: «Приведите его ко мне! Я возьму его для себя». И когда он заговорил с ним, то сказал: «Ты ведь сегодня у нас сильный, доверенный».
Праведный человек всегда соблюдает морально-этический кодекс благородного человека. Он живёт по истинам знамений Аллаха, творит благое людям. Он занимается созидательной творческой деятельностью и творит добрые дела людям. Честен в своих поступках и люди доверяют ему. Поэтому царь забирает Иосифа к себе.
55 (55). Он сказал: «Поставь меня над сокровищами земли: ведь я – хранитель, мудрый».
Иосиф сказал: «Сокровищницы земли: Писание Господа моего и праведные люди, которые приобретают истинные знания вероучения Бога и созидают доброе людям. Поставь меня хранителем истин вероучения Бога, тайны которого раскрыли праведные люди. Аллах научил меня раскрывать тайны Его знамений. Я буду наставником людей, чтобы они стали на путь к Истине и не творили злое. Мудрость истин учения Бога я буду передавать из поколения в поколение.
56 (56). И так утвердили Мы Йусуфа в земле, чтобы он поселился там, где желает. Мы постигаем своим милосердием, кого пожелаем, и не губим награды добродеющих.
Такие праведные люди, как Иосиф, живут по всей земле. Они малочисленны. Но этим Аллах не обидел ни один народ, которые стоят на пути к истине. Следует только слушаться их и исправлять свою жизнедеятельность. Аллах приказывает творить людям только доброе, а не жить собственными интересами и своих родственников. Творящие добрые дела людям будут отмечены Аллахом и переведены для вечной жизни – «и не губим награды добродеющих».
57 (57). Награда же будущей жизни – лучше для тех, которые уверовали и были богобоязненны.
У людей нет лучшей награды, чем жить вечно и счастливо. Люди, приобретающие истинные знания знамений и живущие по истинам Писания Аллаха, достойны такой награды. Идти путём Аллаха, значит повторить жизненный путь Господа своего, занимаясь созидательной творческой деятельностью на пути к Истине.
58 (58). И пришли братья Йусуфа и вошли к нему, и узнал он их, а они его не узнавали.
Если следовать повествованию еврейской Торы, то Иаков послал своих сыновей в Египет, чтобы они купили продовольствия для семьи. Братья встретили Иосифа и он выделил им продовольствие. Иаков с сыновьями жили в Сопредельном измерении земли. Иосиф жил во Временном измерении земли. Согласно текстов Книги Праведного и «Книги Перемен» мы узнаём, что до прихода людей во Временное измерение земли на постоянное место жительства, они посылали в наш мир первопроходцев: группами и одиночками. В Сопредельном мире был духовный голод, т.е. они утеряли истинные знания, вследствие чего одичали и приобрели неизлечимые болезни. Вполне понятно: одичавшие люди не могут произвести для себя необходимого количества продовольствия. Когда современное общество наконец-то поймёт, что разум первичен и от него зависит благосостояние человека, тогда не будет вопроса: «А где взять продовольствие, чтобы прокормить всё возрастающее население земного шара?» В Книге Праведного Аллах предупреждает людей: во Временном измерении земли вас встретит изобилие. Не проявляйте жадность и не накапливайте богатства этого мира. Знайте меру. Мера же такова: берите столько, чтобы вам было достаточно на один день пропитания. Будет следующий день и будет пища. Это вполне достижимо, если люди будут жить общиной.
Братья Иосифа пришли из Сопредельного измерения земли. По внешнему виду он и узнал их. Во Временном мире Иосиф жил в изобилии, неизлечимые болезни ушли от него. Он приобрёл вид здорового человека. Поэтому братья его не узнали. Когда станете жить по истинным знаниям знамений Аллаха, то не узнаете даже самих себя. Живите разумом и многие беды ближайшей жизни вас минуют.
59 (59). Когда же он снарядил их снаряжением, сказал: «Приведите мне брата вашего от отца. Разве вы не видите, что я полностью даю меру и я – лучший из дающих приют?
Иосиф наполнил их мешки продовольствием. Плату за товар он возвратил братьям. Этим Иосиф подчеркнул: счастье человека не в деньгах. Исполняйте знамения Аллаха и творите доброе людям. Он сказал: «Приведите мне младшего сына вашего отца. Я выполнил вашу просьбу, выполните и вы мою. Я вам даю всё необходимое, соблюдая запреты и ограничения Аллаха – «что я полностью даю меру». Вы видите, что во Временном измерении земли всего в изобилии и оно даёт всем приют, а не только мне». Иосиф выполнил знамение Аллаха, он дал каждому члену семьи меру. Показал изобилие Временного мира и пригласил их жить постоянно. В первую очередь Иосиф попросил привести младшего брата по простой причине. Молодёжь не консервативна. Как воспитывают их родители с молодого возраста, то и получают. Поэтому Иосиф и обеспокоился о судьбе младшего брата. Пока он ещё не стал взрослым, его необходимо переубедить, чтобы он своими глазами мог убедиться в истинности знамений Аллаха: во Временном измерении земли изобилие и здесь человеку лучше, т.к. он избавляется от неизлечимых болезней и стихийных бедствий, сотрясающий Сопредельный мир.
60 (60). А если вы не приведёте его ко мне, то нет меры для вас у меня и не приближайтесь ко мне».
А если они не приведут брата, то они останутся жить в Сопредельном измерении земли. В этом мире они настолько генетически изменятся, что переход их во Временный мир станет для них мечтой неосуществимой. Граница раздела двух измерений закроется и Иосиф их больше не увидит – «то нет меры для вас у меня и не приближайтесь ко мне». Напомним: младший брат сделал доброе Иосифу. Он посоветовал старшим братьям бросить Иосифа в колодец мудрости, т.е. дать ему Книгу Праведного. Старшие братья с ним согласились. Набравшись знаний из Книги Праведного, Иосиф должен был сделать благое своему меньшему брату. Иосиф исполнил знамение Аллаха: творите благое и вам воздастся вдвое. Иосиф живёт и творит благое во Временном измерении земли. Ему предоставляется право продолжить жизнь в своих поколениях. Аллах рекомендует знать истинный смысл Своих знамений, а не профанировать и измышлять. Например, вы видите перед собой бревно, Вы говорите: «Это бревно». «Разъясните его происхождение», вы отвечаете: «Росло дерево, его спилили и разделили на части. Это часть дерева, которую люди употребят для своих нужд» и больше ничего не можете добавить. Это и есть профанация знамений Аллаха. Аллах сказал: «Ищите Меня в бревне …», т.е. познавайте истину происхождения на земле живого и мёртвого. Мы же до сих пор упрямо продолжаем разъяснять вероучение Аллаха на уровне язычников.
61 (61). Они сказали: «Мы отвлечём отца от него, и мы, конечно, так сделаем.
Если бы старшие братья Иосифа знали истину Книги Праведного, то они бы правильно его поняли. Но они, чтобы извлечь выгоду для себя, решили перехитрить отца. Их не интересует дальнейшая судьба своего младшего брата. Они готовы продать его Иосифу за меру продовольствия каждому из них. Уверенность, с которой они заявили Иосифу, не знакомому им человеку, говорит об их греховности. Они воспитывались своим отцом, следовательно, Иаков – грешник, как и его учение. Иаков (Израиль) – родоначальник современных израильтян.
62 (62). И сказал он своим слугам: «Положите товар их в их вьюки, — может быть, они узнают, когда возвратятся к своей семье, может быть, они вернутся!»
Царь назначил Иосифа наставником своих слуг. Иосиф учит их добродетели и знаниям истины. Назвать их слугами Аллаха мы не можем. Это последователи Иосифа, т.е. слуги. Иосиф приказал положить их деньги вместе с продовольствием, которое он отпустил им в меру. Может быть они поймут, что Аллах не жестокосерден, как записано в их учении. Они это узнают, когда возвратятся в семью лживой Торы. Может быть, они вернутся к истине Книги Праведного и перейдут жить во Временное измерение земли.
63 (63). И когда они возвратились к отцу, то сказали: «Отец наш! Отказано нам в мере. Пошли с нами нашего брата, тогда мы получим меру. Поистине, мы будем его охранять!
И когда они возвратились в Сопредельное измерение земли, то сказали Иакову: «На каждого члена семьи нам дали меру продовольствия на один день. На следующий день нам вновь необходимо идти к ним за продуктами. Если мы не возьмём с собой младшего твоего сына, то и этой меры не получим. Мы возвратим тебе твоего сына в целости и сохранности». Его старшие сыновья жили по законам еврейской Торы, то вполне естественно, Иаков им не поверил.
64 (64). Он сказал: «Разве я могу доверить его вам так, как доверил вам его брата раньше. Аллах – лучше как хранитель; Он – милостивый из милостивых.
Иаков возразил старшим сыновьям. Когда он доверил перевоспитать Иосифа, они дали ему Книгу Праведного. Продали за сребреники путникам, тот ушёл из под контроля еврейской Торы и не возвратился. Аллах приказывает нам не идти на уступки другим народам, а всё приобретать огнём и мечом. Мы избранный Аллахом народ и не следует идти другим путём – «Аллах – лучше как хранитель». Проследите повествование еврейской Торы. Аллах приказывает им и они завоёвывают другие народы. Имущество, территорию присваивают себе, истребляя другие народы. Всё это они творят, якобы, по воле Аллаха. Что позволительно израильтянам, то непозволительно другим народам – «Он – милостивый из милостивых», но по отношению к евреям.
65 (65). А когда они открыли своё достояние, то нашли, что их товар возвращён им, и сказали: «О отец наш, что нам желать? Вот товар наш нам возвращён; мы прокормим свою семью и сохраним нашего брата и прибавим на меру верблюда. Это мера – лёгкая».
Старшие сыновья Иакова обрадовались, что египтянин вернул им деньги за продовольствие. Иосиф хотел убедить их: «Не хлебом единым сыт человек», но достиг противоположного результата. Необходимо творить блага людям, тогда они будут счастливы. Они стали убеждать своего отца отправить за продовольствием с ними младшего брата. За те же самые деньги они привезут по мере зерна и ещё вьюк за младшего брата. Младшего брата они сохранят и вернут отцу. Они решили перехитрить отца: получить ещё одну меру продовольствия за продажу брата Иосифу. Воплощение в жизнь современных взаимоотношений между людьми: «Товар – деньги». Эти взаимоотношения порождают только злое, т.е. мы рубим сук, на котором сидим. Разрушаем шатёр для жизни нашего мирообитания.
66 (66). Сказал он: «Не пошлю я его с вами, пока вы не дадите мне клятвы Аллахом, что приведёте его ко мне, разве вас что-нибудь постигнет». И когда они дали ему клятву, он сказал: «Аллах – поручитель за то, что мы говорили!»
Иаков говорил с сыновьями словами еврейской Торы. Ведь в ней Аллах – слуга израильтян. Чтобы они не пожелали, Он исполняет их желания. Если их настигла беда, они обвиняют в этом Аллаха и переходят в язычество. Так и в данном аяте. Иаков с сыновьями, ради выгоды для себя, готовы рисковать жизнью своего члена семьи. А чтобы придать видимость исполнения знамений, они клянутся именем Аллаха. Только извращённый в своих преступлениях человек клянётся именем Аллаха. Клянутся именем Аллаха люди неграмотные или преступившие запреты и ограничения вероучения. А слагать ответственность за свои грязные дела и мысли на Аллаха, вообще кощунство – «Аллах – поручитель за то, что мы говорим!» Сделка со своей совестью, далеко не богобоязненность.
67 (67). И сказал он: «О сыны мои! Не входите одними воротами, а входите разными воротами. Ни в чём не могу я вас избавить от Аллаха. Власть принадлежит только Аллаху: на Него я положился, и пусть на Него уповают уповающие».
Иаков учит сыновей: «Вы достигнете своей цели, если будете смешивать правду с ложью». Книга Праведного, три современных вероучения учат людей: соблюдайте запреты и ограничения Аллаха. Это узкая тропинка, Один шаг в сторону и ты свалишься в Пропасть. Входи в Рай узкими воротами. Широкими воротами входят грешники в геенну огненную. Иаков учит своих единомышленников: «Все средства хороши для достижения своей цели» — «входите разными воротами». И здесь же признаёт – «Власть принадлежит только Аллаху». Насколько же надо быть самоуверенным и ничтожным человеком, чтобы до такой степени извратить истины знамений Аллаха? Да ещё и утверждать: «На Него я положился, и пусть на Него уповают уповающие».
68 (68). И когда они вошли там, где велел им отец их, это не избавило их от Аллаха ни в чём, а только (удовлетворило) желание в душе Йакуба, которое он выполнил, он ведь обладал знаниями потому, что Мы его научили, но большая часть людей не знает.
Извращённое учение Иакова проповедовали не только его близкие родственники. Таких семейств, подобных им, было много. Когда они перешли, в разных точках земного шара, во Временное измерение земли – «и когда они вошли там, где велел отец их». Эти люди стали проповедовать и исполнять извращённое учение Аллаха, которое мы сейчас называем: язычество. Эти поколения людей, которые мы называем первобытно общинным строем, сами себя наказали. Они утратили способность возвращаться в Сопредельное измерение земли. До прихода трёх вероучений, умирали телом и разумом во Временном измерении земли – «Это не избавило их от Аллаха ни в чём». После прихода трёх вероучений, такие люди стали предавать тело земле, а их разум оказывался в геенне огненной. И это не прекращается до настоящего времени. Современные арабские толкователи Корана разъясняют знамения Аллаха на языке лживой Торы – «а только (удовлетворило) желание в душе Йакуба, которое он выполнил». Современные арабские страны до сих пор воюют с Израилем за обладание территорий проживания. Иаков ведь извратил Книгу Праведного, которую он получил от своего отца Исаака. Исааку её передал отец Аврам. Совет: не вносите в Коран свои измышления, передавайте его текст в неизменном виде из поколения в поколение, иначе станете на путь Иакова и его поколений – «он ведь обладал знаниями потому, что Мы его научили», а он потом свернул с пути к Истине. Но большая часть людей не желает читать и осмысливать «Книгу Перемен» Китая, Книгу Праведного, три религиозных вероучения. Не осмыслив, логически не связав их родство, вы не узнаете истин знамений Аллаха – «но большая часть людей не знает».
69 (69). И когда они вошли к Йусуфу, он принял у себя своего брата; он сказал: «Вот я – брат твой, не горюй о том, что они делали».
Иосиф не принял у себя старших братьев, когда они пришли к нему из Сопредельного измерения земли. Он принял младшего брата. Младший брат творил доброе, ещё при жизни Иосифа в Сопредельном мире. Мыслями и делами старшие братья творили злое. Иосиф, согласно законов Книги Праведного, просит младшего брата относиться отрешённо к злым деяниям старших братьев. Иосиф не возвеличивает себя, а разговаривает с самым младшим братом на равных — «вот я – брат твой». Мы братья с тобой по разуму, а не по биологическому родству. Знамение учит нас: все люди равны между собой и пред Аллахом. Не следует возвеличивать самих себя. Будьте скромны в своих желаниях и следуйте по пути Аллаха.
70 (70). А когда он снаряжал их снаряжением, то поместил чашу в ноше своего брата, а потом возвестил глашатай: «О караван! Вы ведь воры!»
Не будем вновь разбираться в хитросплетениях еврейской Торы, чтобы не обидеть правдивых людей. Книга Праведного была ниспослана Авраму для того, чтобы он передал её текст последующим поколениям людей, которые будут жить во Временном измерении земли. Аврам исполнял единое учение Аллаха в Сопредельном мире. Иаков так же жил с семьёй в Сопредельном измерении земли и обязан был исполнять единое учение Аллаха. Но он согрешил и не исполнил волю Аллаха. Внёс свои дополнения в Книгу Праведного и через своих потомков, передал её людям во Временное измерение земли. Знамение подчёркивает: не смешивайте грешное с праведным. Во Временном измерении земли одни физические законы, в Сопредельном – другие. Когда первопроходцы Временного измерения земли готовили место для проживания, они приглашали своих сородичей к себе из Сопредельного мира. Они рассказывали им о преимуществах проживания во Временном измерении земли и снабжали их зёрнами истин знамения Аллаха – «А когда он снаряжал их снаряжением». Людям, которые творили доброе другим, они дополнительно давали текст знамения Аллаха, который указывал путь движения людей во Временное измерение земли. Это делалось для того, чтобы они исправили плохую наследственность, приобретенную ими в Сопредельном мире – «то поместил чашу в ноше своего брата». «Чаша» — чаша мудрости, а не колодец, из которого приобретают истинные знания. Они возвращались в Сопредельное измерение и обязаны были исполнить знамение Аллаха. Если они вновь поступят так же, как они поступили с единым учением, т.е. профанировали его, то это не принесёт им пользы. Поэтому провожающие люди обеспокоились этим и решили дополнительно разъяснить им истину знамения Аллаха – «О караван! Вы ведь воры!», т.е. не искажайте знамение Аллаха. Не воруйте истину Его предначертаний.
71 (71). Они сказали, когда они подошли к ним: «Что вы разыскиваете?»
Недоумение отправляющихся в Сопредельное измерение земли понятно. Им разъяснили знамение Аллаха к переходу во Временное измерение земли, а они восприняли его как новое языческое учение.
72 (72). Те сказали: «Мы разыскиваем чашу царя; тому кто принесёт её, — груз верблюда. А я за это отвечаю».
Первопроходчики, провожающие их в Сопредельное измерение земли, сказали: «Мы, среди вас, разыскиваем хотя бы одного человека, который бы понял мудрость знамения Аллаха и подготовил людей к переходу во Временное измерение земли. Вы уже подрезали верблюдицу, так и не поняв истину этого знамения в Писании Господа нашего. Если вы останетесь в Сопредельном измерении земли, то жизнь ваших поколений закончится в Пропасти. Аллах призывает вас перейти во Временное измерение земли для продолжения жизни в поколениях и объединиться под руководством благородных людей в княжества, царства – «чаша царя». Иначе в этом мире вас истребят звери и птицы. Кто будет знать истину знамения Аллаха, тот перейдёт жить во Временное измерение земли – «тому, кто принесёт её, — груз верблюда». Груз верблюда – символ загруженности человека истинами единого учения Аллаха, следующего со своим грузом во Временное измерение земли. Верблюд – вьючное животное, обитатель пустыни. Пустыня, пустошь, песок в религиозных первоисточниках, символ Временного измерения земли. Указывать путь и вести человека одичавшего будут истины знамения Аллаха. Глашатай – посланник Аллаха. Он ответственен за то, чтобы люди знали знамения Аллаха – «А я за это отвечаю».
73 (73). Они сказали: «Клянёмся Богом! Вы ведь знаете, что мы не пришли распространять нечестие по земле, и мы не воры».
Если вы услышите от человека: клянусь Аллахом или Богом, что равнозначно, то знайте, пред вами лгун и не слушайте его изречения. Говорите : «Да или нет» и никогда не клянитесь именем Бога. Так и в конкретном случае. Старшие братья Иосифа лукавят или врут, что одно и тоже. Извратив учение Бога, они распространяют нечестие на земле и воруют у людей путь к счастливой, вечной жизни.
74 (74). Они сказали: «А каково воздаяние за это, если вы лжецы?»
Лжец всегда считает сам себя правдивым человеком. Он знает знамения Аллаха, не постигая их истинного смысла и предназначения. Правдивый человек знает: не он судит другого человека. Аллах всем судья. Только Он может помиловать или наказать – «Не судите и не будете судимы». Если кто возразит: «Зачем приводить цитаты из христианского Евангелие?», будет неправ. У всех людей земного шара общий Творец, общие прародители; все три вероучения вышли из единого учения Аллаха.
75 (75). Они сказали: «Воздаяние того, у кого найдётся в клади, он сам – воздаяние; так мы воздаём неправедным!»
Истинная суть этого аята заключается в том, что каждый человек отвечает за свои дела пред Богом. Неправедные, лжецы творят нечестие на земле и они сами испытают муки в геенне огненной, т.е. они преступники семи Заповедей Бога.
76 (76). И начал он с их вместилищ прежде вместилищ его брата, а потом извлёк это из вместилища его брата. Так ухитрились Мы для Йусуфа. Он не мог бы взять его брата по закону царя, если бы не пожелал Аллах. Мы возвышаем степени того, кого пожелаем: ведь выше всякого обладателя знания есть знающий!
Вместилище – голова, наполненная знаниями. Они проверили знания истин знамений Аллаха. Прежде всего проверили знания тех людей, в которых они сомневались. И только у одного они обнаружили правильное понимание знамения Аллаха. «Так ухитрились Мы для Йусуфа» — искажение предложения, явное, более позднее исправление утерянного слова. Аллах никогда не хитрит. Он внушает истину. Он один знает: истинными знаниями наполнена голова человека или в ней измышления. Закон биологической жизни Временного измерения земли (царя) гласит: всё разрушать и убивать. А Разум Аллаха не желает, чтобы такие люди жили на земле. Поэтому Он внушил провожающим караван людям оставлять во Временном измерении земли только тех, которые творят благое для других. А таких людей очень мало. В этом караване таким оказался один, младший брат Иосифа – «Мы возвышаем степени того, кого пожелаем».
77 (77). Они сказали: «Если украл он, то украл уже его брат раньше». Утаил это Йусуф в душе и не выказал им. Он сказал: «Плохи вы по месту, и Аллах лучше знает, что вы расписываете!»
Старшие братья сказали: «Если вы обвиняете его в воровстве знамения из вашего учения, то вы не правы. Его воспитал старший брат на своём вероучении. Отдайте младшего брата нам и мы его перевоспитаем». Иосиф ответил: « Мы оставляем только вашего младшего брата, а вы нам не подходите. Возвращайтесь назад, на старое место жительства. Запреты Аллаха : не лги, не воруй, вы преступили и будете творить злое в этом мире. Аллах лучше знает ваши мысли, ведь Он знающий».
78 (73). Они сказали: «О вельможа! У него – отец, глубокий старик, возьми одного из нас вместо него. Мы видим, что ты из добродеющих».
Они изворачиваются и лгут, так и не узнав в вельможе своего брата Иосифа. Присмотреть и ухаживать за глубоким стариком, они могут и сами. Они думают только о своей выгоде и боятся, что вместе с младшим братом Иосиф оставит и меру зерна. Они говорят о том чего и сами не понимают. Глубокий старик, по писанию Бога, символ людей Сопредельного измерения земли, которые подошли к своему финишу: вымиранию.
79 (79). Он сказал: «Упаси Боже взять нам кого-либо помимо того, у которого мы нашли наш товар! Мы бы тогда были неправедными».
Иосиф сказал: «Бог запретил нам оставлять во Временном измерении земли тех людей, которые нарушают запреты и ограничения вероучения. Мы оставляем у себя только людей, которые творят доброе другим. Ни один из вас не подходит нам. Иначе мы окажемся в стане неправедных».
80 (80). И когда они отчаялись в нём, то остались наедине совещаться. Сказал их старший: «Разве вы не знаете, что отец ваш взял с вас клятву пред Аллахом? И раньше вы поступили неправедно с Йусуфом. Не покину я эту землю, пока не позволит мне отец или не решит для меня Аллах. Он – лучший из решающих.
Старшие братья не смогли переубедить Иосифа, чтобы он отдал им Вениамина. Они стали совещаться между собой. Старший сказал: «Разве вы не вспомните, что мы клялись именем Аллаха возвратить отцу Вениамина. Теперь нам выделяют меру продовольствия за Вениамина, а его оставляют. Мы уже продали Иосифа за сребреники. И с Вениамином мы поступаем точно так же. Я остаюсь на этой земле до тех пор, пока мой отец не прикажет мне возвратиться. Все мы во власти Аллаха и Он решает наше дело. Как решит Аллах, так мы и поступим». Здесь полуправда смешивается с полуложью. Старший из братьев сам решает, что он останется, а остальных возвращает к отцу. В первую очередь старший ждёт распоряжение своего отца, т.е. идёт по дороге своего отца. Этот аят подчёркивает, что вместе с добродеющими людьми, во Временном мире оставались и грешники. Если бы старший был правдивым человеком, то он бы сверял свои решения и путь с вероучением Аллаха.
81 (81). Вернитесь к вашему отцу и скажите ему: «О отец наш, ведь сын твой украл; мы свидетельствуем только то, что знаем; мы не храним скрытого.
Знамение напоминает : не лгите. Одна ложь порождает другую. Иосиф не обвинял Вениамина в воровстве. Они воспитаны на рекомендациях ложного учения и поэтому врать для них привычное дело – «мы свидетельствуем только то, что знаем».
«Мы не храним скрытого» — ответ, достойный похвалы. Они действительно не знают тайны знамения Аллаха, истина которой сокрыта от них за семью замками, т.е. они не знают семь Заповедей Господа своего т.к. в еврейской Торе о них даже не упоминается. Считать их хранителями тайн знамений Аллаха было бы несправедливо.
82 (82). Спроси селение, в котором мы были, и караван, в котором шли; мы ведь говорим правду».
Если бы они обратились за помощью к Аллаху, то Он бы показал им видение. А так как они люди неправедные, то и видение им не было показано. Селение – символ их лживого учения. Караван, с которым они шли, состоял из их единомышленников, за исключением Вениамина. Следовательно – «мы говорим правду», является чистейшей воды ложью.
83 (83). Он сказал: «Да, ваши души разукрасили вам дело. Но – терпение прекрасно, — может быть, Аллах соберёт мне их всех. Поистине, Он – ведающий, мудрый!»
Когда они возвратились в Сопредельное измерение земли, к своему отцу, то рассказали ему всё, о чём они договорились между собой прежде. В Книгу Праведного Иаков внёс свои коррективы и передал своим сыновьям по наследству. Его сыновья пошли дальше: они исказили знамения Аллаха, измыслили ложь на Аллаха в Книге Праведного – «Да, ваши души разукрасили вам дело». Но Иаков уже сам заблудился в истинах Книги Праведного, поэтому одобрил дела своих сыновей – «Но – терпение прекрасно». И в тоже время остался недоволен их делами, т.к. старший сын, Иосиф, Вениамин не вернулись к нему. Но он ещё не утратил связи с Аллахом. Он ещё твёрдо уверен: у человека нет защитника, кроме Аллаха – «Может быть, Аллах соберёт мне их всех». Эта твёрдая уверенность, что Аллах рассудит и справедливо поступит с каждым из нас, вне всяких сомнений – «Поистине, Он – ведающий, мудрый!»
84 (84). И отвернулся он от них и сказал: «О, горе мне по Йусуфе! И побелели его очи от печали, и он сдерживал скорбь.
Иаков отвернулся от своих сыновей по одной причине: они, как и он, жили в Сопредельном измерении земли и должны были исполнять единое учение Аллаха. Сыновья же стали жить по искажённому ими учению из Книги Праведного. Иаков вместе с сыновьями поступили несправедливо с Иосифом. И вина в этом Иакова, т.к. он воспитал своих сыновей по искажённому тексту единого учения. Печаль и скорбь его не связана с жизнью Иосифа. Он скорбит о печальной судьбе старших сыновей в будущей жизни.
85 (85). Сказали они: «Клянёмся Аллахом, не перестанешь ты вспоминать Йусуфа, пока не станешь бессильным или окажешься в числе погибших!»
Старшие сыновья Иакова не поняли своего отца. Настолько разными оказались у них мировоззрения. Его сыновья уже полностью отвернулись от Аллаха. Поэтому они думали, что отец скорбит о пропавшем Иосифе. Им осталось только подтверждать свою ложь именем Аллаха. Они предрекают своему отцу бессилие и гибель по одной причине: жители Сопредельного мира утеряли знание истин единого учения Бога. В результате неразумной жизнедеятельности они испортили атмосферу и природу своего мирообитания, что повлекло за собой изменение климатических условий, приобретение неизлечимых болезней, одичанием и риском закончить свою жизнь в Пропасти.
86 (86). Он сказал: «Я жалуюсь на свою скорбь и печаль Аллаху, ведь я знаю от Аллаха то, чего вы не знаете!»
Свою скорбь и печаль Иаков адресует Аллаху, т.е. его связь с Аллахом не прекратилась, хотя он уже сошёл с пути Господа своего. Сыновья его исказили учение Аллаха до такой степени, что их связь с Аллахом оборвалась. На этом примере знамение показывает: из поколения в поколение человек сам, своими измышлениями, прерывает связь с Аллахом. Становится на путь одичания и пособника Сатаны. Если Аврам и его сын Исаак были праведными людьми, то Иаков (Израиль) уже многое утерял из их знаний. Старшие сыновья Иакова отошли от пути Аллаха ещё дальше. Поэтому он говорит сыновьям, что ими руководит сатана, а не Аллах. И подтверждает словами: «ведь я знаю от Аллаха то, чего вы не знаете!»
Бытие 46:2-4 «И сказал Бог Израилю в ведении ночном: «Иаков! Иаков! Он сказал: вот я. Бог сказал: Я Бог, Бог отца твоего; не бойся идти в Египет, ибо там произведу от тебя народ великий; Я пойду с тобой в Египет, Я и выведу тебя обратно. Иосиф своею рукою закроет глаза твои».
Символика этого изречения Аллаха говорит о том, что Иаков со своими единомышленниками должны перейти во Временное измерение земли – «не бойся идти в Египет». «Я пойду с тобой в Египет» — перейдёшь из Сопредельного мира во Временное измерение земли с единым учением Аллаха. «Я и выведу тебя обратно» — в первый период освоения Временного измерения земли вы будите исполнять единое учение. Затем, вместе с твоими поколениями, единое учение возвратится в Сопредельный мир. Согласно тексту «Книги Перемен» так произошло и в действительности. Первое время, несколько тысячелетий, люди исполняли единое учение в нашем мире: первобытно-общинный строй. Они свободно преодолевали границу раздела двух сред: Временного и Сопредельного измерений. Люди жили в Сопредельном мире, а умирать уходили во Временное измерение земли – «Иосиф своею рукою закроет глаза твои». Ещё раз напомним: не понимайте узко и прямо символику учения Аллаха. Ведь вас учит Высший Разум, знания Которого несопоставимо выше наших самых гениальных учёных. Сам Иаков с сыновьями жил в Сопредельном измерении земли десятки, сотни тысячелетий назад. Просто, на примере конкретных лиц, указывается связь поколений человека прошлого и настоящего. Это также далеко не означает: Аврам, Исаак, Иаков, Иосиф – евреи. В действительности причисление этих людей к евреям, домыслы и извращение фарисеев. Обращаясь к Иакову, Аллах называет Себя Богом отца его. Он же не говорит: «Я – Бог твой и отца твоего», т.е. Иаков уже сошёл с пути праведности.
87 (87). О сыны мои! Ступайте и разузнайте об Йусуфе и его брате и не отчаивайтесь в утешении Божием. Поистине, отчаиваются в утешении Аллаха только люди неверующие!»
Иаков проявил неверие. В видении Аллах указал путь к исправлению всех напастей, которые преследуют людей в Сопредельном измерении земли. Иаков должен был собраться и перейти с людьми во Временное измерение земли – «Египет». Но он посылает сыновей разыскивать Иосифа и Вениамина. В это время людей Сопредельного мира преследуют одичание, бесплодие и другие неизлечимые болезни, т.е. зло. Аллах всегда подсказывает, как выйти из тупиковой ситуации – «и не отчаивайтесь в утешении Божием». У неверующего человека нет защитника, как нет его и у старших сыновей Иакова.
88 (88). Когда они вошли к нему, то сказали: «О вельможа! Нас и нашу семью настигло зло. Мы пришли с немногим товаром, дай нам меру полностью и окажи милость. Поистине, Аллах воздаёт оказывающим милость!»
Иаков посылал старших сыновей разыскать и узнать условия проживания Иосифа и Вениамина Во Временном измерении земли, т.к. он засомневался в целесообразности перехода в этот мир. Они же решили использовать этот приход в мир Иосифа с выгодой для себя. Стали просить у Иосифа меру полную, т.е. и эа Вениамина. Решили перехитрить Иосифа и использовать его доброту. Продали Вениамина один раз, теперь же вновь хотят за него получить выкуп. Милость Аллах оказывает людям правдивым, которые идут путём истины. Неверных, которые живут по своим законам, Аллах наказывает. И здесь они схитрили, перефразировав известные нам знамения Аллаха. Аллах рекомендует давать людям милостыню тайно, чтобы люди не унижались и не чувствовали себя неполноценными. Людей, способных работать, обеспечивать работой. Немощных, глубоких стариков, не способных трудиться, обеспечивать за счёт общины. Милости они просят у Иосифа, но не у Аллаха. В Сопредельном мире их действительно настигло зло: вырождение, неизлечимые болезни, стихийные бедствия. Но это произошло по их вине, из-за их неразумной жизнедеятельности. Поистине, они унизили самих себя, извратив учение Господа своего.
89 (89). Он сказал: «Знаете ли вы, что вы сделали с Йусуфом и его братом, когда вы были в неведении?»
Иосиф разъяснил своим братьям их заблуждения. Напомнил им, как они продали своих братьев. Но Аллах спас их от зла Сопредельного измерения. Он перевёл их во Временное измерение земли. Вы дважды посещали этот мир и могли сами убедиться в его преимуществах. Все люди здоровы. Их поколения плодовиты, исчезли все болезни, приобретённые в Сопредельном мире. Вы сами себе творили зло, когда не исполняли истины знамений Аллаха. Необходимо было сразу же переходить во Временный мир и вы были бы здоровы.
90 (90). Они сказали: «Разве ты в самом деле Йусуф?» Он сказал: «Я – Йусуф, а это – брат мой. Аллах оказал нам милость: поистине, кто богобоязнен и терпелив … то ведь Аллах не губит награды добродеющих!»
Когда Иосиф разъяснил своим братьям истины знамений Аллаха, они признали в нём праведника. Иосиф подтвердил их предположение. Он признаёт братьями тех людей, которые являются его единомышленниками. Кто живёт по истинам знамений Аллаха, терпеливо сносит все невзгоды и зло людей этого мира, те друзья Господа своего. Этих людей Аллах одаряет милостью: спасает их жизнь от всех невзгод.
91 (91). Они сказали: «Клянёмся Аллахом! Аллах предпочел тебя перед нами, и, поистине, мы были грешниками».
Эти люди вновь врут. Учение Аллаха запрещает людям упоминать Его имя всуе, т.е. попусту. Они же клянутся именем Аллаха, не имея знаний Истины. У Аллаха все люди земного шара равны. Он тот, кто сотворил нас. На протяжении сотен миллионов лет, он напоминает людям Своё Писание, в котором указывает им путь к счастливой жизни. Никому из людей Он не выказывает предпочтение. Каждый человек приобретет счастливую жизнь, если будет жить по истинам Его вероучения. Он разделил единый народ на три вероучения с единственной целью: сформировать ген наследственности к счастливой и вечной жизни. Люди сами не хотят заниматься созидательным трудом в поисках истин знамений Аллаха. Разве в этом виноват Аллах? Люди любят жить роскошно, праздно и позволяют себе вседозволенность. Им больше нравится плодить зло на земле, чем исполнять запреты и ограничения Аллаха. Мы живём внутри Аллаха. Вы можете позволить себе такую роскошь: не убивать в своём теле вредоносные бактерии? Нет. Вы не настолько неразумны. Неверные пути Аллаха люди подобны вредоносным бактериям в теле Господа своего. В Своём Писании Аллах прямо и без хитростей говорит: «Люди, живущие по истинам знамений Господа своего, сеют на земле доброе и разумное. Они достойны счастливой и вечной жизни. Люди, живущие по своим вымышленным законам, сеют зло на земле, разрушают атмосферу, в которой живут. Они достойны быть в Пропасти, чтобы не мешали людям жить счастливо». Народная мудрость гласит: «Ложкой дёгтя можно испортить бочку мёда». Живите разумной жизнью и тогда не будете искать правых и виноватых. Слово поистине часто встречается в знамениях Аллаха, т.к. Он знает Истину. «Поистине, мы были грешниками» — явное лукавство старших братьев Иосифа. Людям недоступны все знания Истины. Это доказывается неразумной жизнедеятельностью прошедших поколений и современным сообществом людей.
92 (92). Он сказал: «Нет упрёков сегодня над вами! Простит Аллах вам, — ведь Он – милостивейший из милостивых.
Старшие братья признали свои ошибки, поэтому Иосиф сказал: «Вы жили в Сопредельном измерении и там исказили единое учение Аллаха. Вас призывает Аллах перейти во Временное измерение земли, где единое учение будет отозвано назад. Аллах даст вам поучение и Книгу Праведного. Следуя их истинам вы исправите плохую наследственность – «ведь Он – милостивейший из милостивых».
93 (93). Уйдите с этой моей рубахой и набросьте её на лицо моего отца – он окажется зрячим, и придите ко мне со всей вашей семьёй».
«Рубаха» — мощная, белая аура вокруг тела праведного человека. Она создаётся путём исполнения истин знамений Аллаха. «Набросьте её на лицо» — символ разъяснения истин знамений Аллаха, чтобы человек приобрёл знания причин перехода людей во Временное измерение земли. Знания – свет. Когда человек приобретает знания истин знамений Аллаха, он становится зрячим, т.е. не ходит в потёмках незнания. Данное знамение рекомендует людям знать тайны учения Аллаха, чтобы люди стремились к свету истины. В этом случае они разумно построят свою жизнедеятельность и перейдут жить во Временное измерение земли.
94 (94). И когда отошёл караван, сказал их отец: «Я чувствую запах Йусуфа. Если бы вы не считали меня безумцем!»